台灣外國護照簽證條例施行細則---民國93年06月02日修正



第 1 條



本細則依外國護照簽證條例 (以下簡稱本條例) 第十五條規定訂定之。



第 2 條



本條例第六條所定對特定國家國民,得給予入境免簽證待遇或准予抵中華

民國 (以下簡稱我國) 時申請簽證者,應符合下列各款條件:

一、外國護照所餘效期於入境我國時,應在六個月以上。但條約或協定另

有規定或經外交部同意者,不在此限。

二、已訂妥回程或次一目的地之機 (船) 票,其離開我國日期未逾擬核給

之停留期限。

三、已辦妥次一目的地之有效簽證。但前往次一目的地無需申請簽證者,

不在此限。

四、無本條例第十二條第一項各款或入出國及移民法第十七條第一項各款

之情形。

前項免簽證及准予抵我國時申請簽證之適用對象,由外交部公告之。



第 3 條



本條例第六條所定因特殊需要,外交部得准予抵我國時申請簽證者,指特

定國家國民以外之外國護照持照人具下列各款情形之一,並經外交部同意

者:

一、應我國中央政府機關邀請來我國訪問。

二、應邀來我國參加由中央政府機關主辦、協辦或贊助之國際會議或活動



三、因應我國重大事故或處理災難救助案件,須緊急來我國。

四、有其他重大事由。



第 4 條



持外國護照以免簽證或抵我國時申請簽證入境者,於停留期限屆滿時,應

即出境。但有下列各款情形之一,並提出證明者,得於停留期限屆滿前,

向外交部領事事務局或其分支機構申請適當期限之停留簽證:

一、罹患急性重病。但不包括足以妨害公共衛生或社會安寧之傳染病、精

神病或其他疾病。

二、遭遇天災或其他不可抗力事故。

三、其他正當理由。



第 5 條



持外國護照申請簽證,應填具簽證申請書表,並檢具有效外國護照及最近

六個月內之照片,送外交部或駐外使領館、代表處、辦事處或其他經外交

部授權機構 (以下簡稱駐外館處) 核辦。

前項所定有效外國護照,其所餘效期應在六個月以上。但條約或協定另有

規定者,不在此限。

外交部及駐外館處得要求申請人面談、提供旅行計畫、親屬關係證明、健

康檢查合格證明、無犯罪紀錄證明、財力證明、來我國目的證明、在我國

之關係人或保證人資料及其他審核所需之證明文件。



第 6 條



外交部及駐外館處應審酌申請人身分、申請目的、所持外國護照之種類、

效期等條件,核發適當種類之簽證。



第 7 條



本條例第七條第一項第一款所定外交簽證及第二款所定禮遇簽證,其效期

最長不得超過五年,入境次數及停留期限,依申請人需要及來我國目的核

定之。未加註停留期限者,入境後停留期限不予限制,但不得逾其來我國

執行任務所需之期限。



第 8 條



本條例第七條第二項所稱簽證之效期,指自簽證核發之當日起算,持證人

可有效持憑來我國之期限。

本條例第七條第二項所稱簽證之停留期限,指自入境之翌日起算,得在我

國境內停留之期限。

本條例第七條第二項所稱簽證之入境次數,指於簽證效期內,持證人可持

憑來我國之次數。



第 9 條



本條例第十條所稱短期停留,指擬在我國境內每次作不超過六個月之停留

者。

停留簽證之效期、入境次數及停留期限,依申請人國籍、來我國目的、所

持護照種類及效期等核定之。

停留簽證之效期最長不得超過五年,入境次數分為單次及多次。



第 10 條



申請停留簽證目的,包括過境、觀光、探親、訪問、考察、參加國際會議

、商務、研習、聘僱、傳教弘法及其他經外交部核准之活動。

以在我國境內從事須經許可、營利或勞務活動為目的,申請前項所定簽證

者,應檢附中央目的事業主管機關或其授權機關核發之許可從事簽證目的

活動之文件。



第 11 條



本條例第十一條所稱長期居留,指擬在我國境內作超過六個月之居留者。

駐外館處簽發之居留簽證一律為單次入境,其簽證效期不得超過六個月;

持證人入境後,應依法申請外僑居留證。

在我國境內核發之居留簽證,僅供持憑申請外僑居留證,不得持憑入境。



第 12 條



對於駐我國之特定政府間國際組織、外國機構執行公務者及其眷屬、隨從

人員,得核發效期不超過五年、單次或多次入境之居留簽證。

前項人員未持有外交部核發之政府間國際組織、外國機構、官員證、職員

證或外籍隨從證者,應申請外僑居留證。



第 13 條



申請居留簽證目的,包括依親、就學、應聘、受僱、投資、傳教弘法、執

行公務、國際交流及經外交部核准或其他相關中央目的事業主管機關許可

之活動。

申請前項所定簽證,應檢附中央目的事業主管機關或其授權機關核發之許

可從事簽證目的活動之文件。但不須經許可者,不在此限。



第 14 條



無國籍人士離開其所持外國護照之發照國,有喪失該國居留權之虞者,外

交部或駐外館處得不受理其簽證之申請。



第 15 條



本細則自發布日施行。



-----

tangofish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣外國護照簽證條例---民國93年06月02日修正



第 1 條



為行使國家主權,維護國家利益,規範外國護照之簽證,特制定本條例。



第 2 條



外國護照之簽證,除條約或協定另有規定外,依本條例辦理。本條例未規

定者,適用其他法律之規定。



第 3 條



本條例所稱外國護照,指由外國政府、政府間國際組織或自治政府核發,

且為中華民國 (以下簡稱我國) 承認或接受之有效旅行身分證件。



第 4 條



本條例所稱簽證,指外交部或駐外使領館、代表處、辦事處、其他外交部

授權機構 (以下簡稱駐外館處) 核發外國護照以憑前來我國之許可。



第 5 條



本條例之主管機關為外交部。

外國護照簽證之核發,由外交部或駐外館處辦理。但駐外館處受理居留簽

證之申請,非經主管機關核准,不得核發。



第 6 條



持外國護照者,應持憑有效之簽證來我國。但外交部對特定國家國民,或

因特殊需要,得給予免簽證待遇或准予抵我國時申請簽證。

前項免簽證及准予抵我國時申請簽證之適用對象、條件及其他相關事項,

由外交部會商相關機關定之。



第 7 條



外國護照之簽證,其種類如下:

一 外交簽證。

二 禮遇簽證。

三 停留簽證。

四 居留簽證。

前項各類簽證之效期、停留期限、入境次數、目的、申請條件、應備文件

及其他相關事項,由外交部定之。



第 8 條



外交簽證適用於持外交護照或元首通行狀之下列人士:

一 外國元首、副元首、總理、副總理、外交部長及其眷屬。

二 外國政府派駐我國之人員及其眷屬、隨從。

三 外國政府派遣來我國執行短期外交任務之官員及其眷屬。

四 政府間國際組織之外國籍行政首長、副首長等高級職員因公來我國者

及其眷屬。

五 外國政府所派之外交信差。



第 9 條



禮遇簽證適用於下列人士:

一 外國卸任元首、副元首、總理、副總理、外交部長及其眷屬。

二 外國政府派遣來我國執行公務之人員及其眷屬、隨從。

三 前條第四款所定高級職員以外之其他外國籍職員因公來我國者及其眷

屬。

四 政府間國際組織之外國籍職員應我國政府邀請來訪者及其眷屬。

五 應我國政府邀請或對我國有貢獻之外國人士及其眷屬。



第 10 條



停留簽證適用於持外國護照,而擬在我國境內作短期停留之人士。



第 11 條



居留簽證適用於持外國護照,而擬在我國境內作長期居留之人士。



第 12 條



外交部及駐外館處受理簽證申請時,應衡酌國家利益、申請人個別情形及

其國家與我國關係決定准駁;其有下列各款情形之一,外交部或駐外館處

得拒發簽證:

一 在我國境內或境外有犯罪紀錄或曾遭拒絕入境、限令出境或驅逐出境

者。

二 曾非法入境我國者。

三 患有足以妨害公共衛生或社會安寧之傳染病、精神病或其他疾病者。

四 對申請來我國之目的作虛偽之陳述或隱瞞者。

五 曾在我國境內逾期停留、逾期居留或非法工作者。

六 在我國境內無力維持生活,或有非法工作之虞者。

七 所持護照或其外國人身分不為我國承認或接受者。

八 所持外國護照逾期或遺失後,將無法獲得換發、延期或補發者。

九 所持外國護照係不法取得、偽造或經變造者。

一○ 有事實足認意圖規避法令,以達來我國目的者。

一一 有從事恐怖活動之虞者。

一二 其他有危害我國利益、公共安全、公共秩序或善良風俗之虞者。

依前項規定拒發簽證時,得不附理由。



第 13 條



簽證持有人有下列各款情形之一,外交部或駐外館處得撤銷或廢止其簽證



一 有前條第一項各款情形之一者。

二 在我國境內從事與簽證目的不符之活動者。

三 在我國境內或境外從事詐欺、販毒、顛覆、暴力或其他危害我國利益

、公務執行、善良風俗或社會安寧等活動者。

四 原申請簽證原因消失者。

前項撤銷或廢止簽證,外交部得委託其他機關辦理。



第 14 條



外交簽證及禮遇簽證,免收費用。其他簽證,除條約、協定另有規定或依

互惠原則或因公務需要經外交部核准減免者外,均應徵收費用;其收費基

準,由外交部定之。



第 15 條



本條例施行細則,由外交部定之。



第 16 條



本條例自公布日施行。



-----

tangofish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



外僑居留證 Alien Resident Certificate

外僑居留證展延 Extension of Alien Resident Certification

外僑永久居留證 Information on Applying for a Permanent Alien Resident Certificate(APRC)

重入境許可證 Re-entry Permit

在臺外國人出生、死亡登記 Certificate of Birth & Death for Alien in Taiwan

在臺外國人結婚、離婚登記 Registration of Marriage & Divorce for Aliens in Taiwan

在臺居留外國人地址變更登記 Registration of Change of Address for Aliens Residing in Taiwan

停留簽證延期 Extension of Visitor Visa

逾期居留停留出境 Overstay Exit

遺失外國護照 Loss of Foreign Passport

在臺居留外國人居住證明 Resident Certificate for Alien Residing in Taiwan

警察刑事紀錄證明 Police Criminal Record Certificate

戶籍謄本英譯本驗證 Verification of English Translation of Household Registration

台灣地區國人居留證入境對保 Entry Guarantee Return of ARC for Citizens of Taiwan

役男出境對保 Guarantee Return of Draft-age Boys going Abroad



**************************************************





外僑居留證

Alien Resident Certificate



作業依據:

Basis for Operation 入出國及移民法。

Immigration Law



外國人停留居留及永久居留辦法。

Regulations Governing Alien visits, Residence and Permanent Residence



應備文件:

Required Documents 申請書一式二份。

2 Copies Completed Application Form



繳驗護照、居留證、居留簽證或外人重入境許可 證。

Passport, ARC, Resident-visa or Certificate of Re-entry



檢附最近一吋正面脫帽半身相片(初次申請二張 、補換發證一張)。

Recent One-inch photo (2 for first application, 1 for renew application or lost card)



檢附下列居留目的證明文件:

Relevant Certificates (Refer to the back of the application form)



費用:

Application Fee: 一年期壹仟元、兩年期貳仟元、三年期參仟元、 僑生一年期伍佰元。



One Year: NT$1,000; Two Year: NT$2,000;

Three Year:NT$3,000

Overseas Chinese Student: NT$500



作業時間:

Working Period: 四天。

Four Days。



申請注意事項:

Notes for Application 持居留簽證入境在本市居留之外國人,應於入境之 日起十五日內向本中心申請外僑居留證。

Aliens who reside in Taipei City and who have resident visa must apply, within 15 days of arrival, for an Alien Resident Visa at the Taipei City Police Service Center



在台灣地區曾設有戶籍之雙重國籍華僑,初次申請 外僑居留證時,應檢附原有戶籍謄本一份。

Taiwan resident applicants with dual citizenship must provide a copy of their original household registration at the time of their first application for ARC.



居留外僑出境時,請攜帶護照及有效之外僑居留證 或重入境證,直接向機場、港口證照查驗單位,辦理出境查驗,出境後尚 須再入境者,出境前請至本中心辦理重入境證。

Alien resident wishing to leave Taiwan should carry with their passport, effective ARC or re-entry permit for exit verification at the certificate verifying unit of airport and harbor. Alien resident wishing to leave Taiwan and return must apply for a re-entry permit through the Service Center, prior to departure. Alien resident should carry with them, when departing Taiwan, their passport, ARC, and re-entry permit.



本市居留外僑於每年年初,應接受居留所在地警察 分局第一組外事警察人員之戶口校正。

Alien resident must report to the 1st section of the local police district between January and March of each year for an annual alien census check.



申請人得委託他人辦理。

Applicants must entrust their application to a representative.



外僑居留證若因污損或遺失重新申請者,每件新台幣500元。

The fee of reapplying for Alien Resident Certificate by cause of damage or loss is NT$500 per applicant.











外僑居留證展延

Extension of Alien Resident Certification



作業依據:

Basis for Operation 入出國及移民法。

Immigration Law



外國人停留居留及永久居留辦法。

Regulations Governing Alien visits, Residence and Permanent Residence



應備文件:

Required Documents 申請書一式三份。

3 Copies Completed Application Form



繳驗護照、居留證、居留簽證或外人重入境許可證。

Passport, ARC, Resident-visa or Certificate of Re-entry



檢附下列居留目的證明文件:

Relevant Certificates 一般居留證申請展延者,檢附文件同初次申請。

For extension of general ARC, documentation required is the same as first-time application



外勞展延者:勞委會聘僱核准公文、外勞名冊及在職證明。

For extension of foreign laborer: Letter of approval of employment, name list of foreign laborer and employment certificate



費用:

Application Fee: 一年期壹仟元、兩年期兩仟元、三年期參仟元、僑生一年期伍佰元



One Year: NT$1,000; Two Year: NT$2,000;

Three Year: NT$3,000



Overseas Chinese Student: NT$500 ( One Year )



作業時間:1小時。

Working Period:1 HOUR。



申請注意事項:

Notes for Application 外籍勞工工作期滿申請展延報備,雇主應檢附下列文件向本中心辦理備查:

Foreign laborers wishing to apply for extension of their stay must have their employers to do so, through our Service Center, with the following documents: 衛生局工作期滿健康檢查合格公文影本。

Copy of physical exam results declaring clean bill of health



勞委會職訓局展延續聘簡便收文函。

Letter of approval for employment extension



聘僱外國人名冊乙份及居留證正本。

Copy of letter of employment and original of ARC



展延保證金之保證書影本。

Copy of guarantee fee receipt



在台研習中文者需親自辦理。

Application must be filed in person for those who are studying Chinese in Taiwan









外僑永久居留證

Information on Applying for a Permanent Alien Resident Certificate(APRC)



Rules and regulations for foreign residents wanting to apply for permanent alien resident status in the Republic of China (ROC), Taiwan (Immigration Law 23)



In order to apply for Permanent Alien Resident Status, applicants must qualify in one of the following categories: Be a foreign national over 20 years of age, who has legally and continuously held Alien Resident Certificate for at least seven successive years, during which time the applicant must have resided for more than 183 days at least each year within the ROC.



Before May 31, 2002, Aliens who have legally resided in the State over twenty years and there are ten years during which Aliens have resided for more than 183 days per year.



Be the spouse of a citizen of Taiwan or a child born before Feb. 10, 1980 with registered permanent residence in the Taiwan Areas who has legally and continuously held Alien Resident Certificate for at least five successive years, during which the applicant resided for more than 183 days at least each year within the ROC.



Whose mother is a citizen of Taiwan who has resided legally in the ROC for at least ten years, during which time the applicant must have resided for more than 183 days each year for at least five years within the ROC.



Aliens who have special contributions or high-technology requirements in R.O.C.



Those qualifying in any of the five categories outlined above may apply for Permanent Alien Resident status by providing the following documentations. A completed application form provided by the Police Administrations Department of Immigration Services.



Two photos (2.8cm*4cm).



Applicants original passport and two photocopies of passport (original will be returned to applicant after processing).



Applicants original Alien Resident Certificate (ARC) and two photocopies of the ARC (original will be returned to applicant after processing).



Two Applicants recent (within 3 months of application) health records attesting to the applicants good health issued by medical institutions qualified to issue the relevant documentation.



Applicants income statement and tax reports for the past 3 years preceding the time of application (Tel:2311-3711 #1116 or 1118).



Documentation attesting to the applicants property and assets, and special professional skills.



Proof of applicants property and assets include: Salary income statements documenting salary and tax withholdings for the past 3 years (applicants monthly salary must be at least twice the amount of the basic wage, equals to NT$ 31,680, set by the National Labor Union, and applicants latest 3 years working permit---from January 1 to December 31).



Documentation indicating the total net value of the applicants monetary assets and real estate, which must equal at least NT$ 5 million. Proof of: Two Bank Deposit Statements:statements which are issued by a financial institute indicating the applicants monetary assets (valid within one month).



Real estate: Two Real estate Appraisal Reports:within six months valid, issued by the certificated real estate appraisal company.



Property tax report:one original and two copies of Property Tax reports and Building Tax Reports from Tax Bureau and two original transcript of Land Registration.



Documentation indicating the total value of the assets held by the applicants spouse and children, be they foreign nationals or ROC citizens; or the total assets of the applicants parents.



Applicants special skills or abilities are subject to consideration by the ROC National Police Administration with concluding judgments decided on a case-by-case basis.



Applicant resided in the State by reason of Missionary:A certified letter from a qualified religious institution which registered in Ministry of the Interior. The context of letter should include: Full time working and no payment in the religious institution.



The applicants working period and job functions. The applicant should still work for the religious institution at the time he/she applies APRC.



That the applicant who works at religious institution should be over 20 years old and legally continuously held ARC and resided in the State over seven years during which the person has resided for more than 183 days per year.



After the applicant obtains APRC, that the religious institution should ensure and be responsible for the persons living expenses in Taiwan. Notes:



Chinese translation is necessary if the letter uses other languages besides Chinese.



Religious Permit Certificate from Ministry of the Interior or Corporation Registration Certificate.



The above of documents should enclose one original and one copy for each.





Police Criminal Record Certificate: One original and a copy of Police Criminal Record Certificate within the last five years which is issued from applicants home nation and valid within 3 months of issue (choose one option from a to c): The certificate should be issued from the government or central authority of applicants home country and translated into Chinese, both notarized by the ROC Embassy, Consulate or Trade Office abroad.



The certificate should be issued from the government or central authority of applicants home country and notarized by the ROC Embassy, Consulate or Trade office abroad, and then sent to the Ministry of Foreign Affairs for ROC verification. The certificate should also be translated into Chinese, and need to be notarized at Taipei Courthouse or a notary public with the original one.



The certificate, which is issued from applicants home country Embassy in R.O.C., and translated into Chinese, then notarized at the Ministry of Foreign Affairs and Taipei Courthouse or a notary public with the original one.



The applicants record of any criminal activity, within the ROC, issued by the local Police Department (valid for up to 1 month from the date of issue).



Legal documentation from the Police Administrations Department of Immigration Services, detailing the applicant entries and exits from the ROC during the period of his/her legal residence (Tel:2388-9393;Address:No.15, Guangzhou St., Taipei City).



Relative legal documents: Working:Applicant work permit for the past 3 whole years (from Jan. 1 to Dec. 31) preceding the time of application.



Dependents:A transcript of household registration (valid within one month of application) and relative certificate such as Marriage Certificate or Birth Certificate. Notes:

Applicants who have special contributions or high-technology requirements in R.O.C. are exempt from the document requirements (IV) or (IX), (VI), (VII) and (VIII).



Application fee: NT$ 10,000



Application authorities: local police department



The agency in charge: Taipei City Police Department



Tel: (02) 2381-7494 ext 143

E-Mail:aprc99@webmail.tmpd.gov.tw



Note: In order to saving applicants time and money, it is very important for the applicants contact us to confirm his/her qualification before he/she starts to prepare all the documents.





NOTICE:

If the applicant is granted Permanent Alien Resident status, starting from the second year afterwards, he or she must continue to reside within the ROC at least 183 days a year, or Permanent Alien Resident status may be cancelled. Special work related situations and extenuating circumstances may be reviewed and considered; on a case-by-case basis.



Notes:

The application for Permanent Alien Resident Certificate by foreigners will not be granted under the following conditions:



Those who are under the age of 20.



Those who have committed an offence whose sentence were at least imprisonment or those who have offended the social order and public morals in Taiwan in the past five years.



Those who file his/her application more than two years after qualifying as a permanent alien resident according to the Immigration Law.



Those who have no sufficient property, assets or professional skills to support themselves in Taiwan.



Those who failed to reside for the certain days regulated by the Immigration Law during his/her legal and continuous stay in Taiwan.



Those whose Permanent Resident Certificate has been revoked or cancelled under the facts regulated in the Article 31 of the Immigration Law.



Those who have failed the health(physical) examination.



Those who have possessed R.O.C. nationality and currently reside in Taiwan.



Those who are considered to have damaged the national interests of R.O.C.





Alien Permanent Resident Certificate Application Procedure For more information please go to









重入境許可證

Re-entry Permit



作業依據:

入出國及移民法。

Immigration Law



應備文件:

Required documentation 申請書一份。

Application Form



繳驗護照及外僑居留證。

Passport and ARC



檢附相關證明文件。

Relevant Documentation 應聘工作、教師或傳教:最近一個月之在職證明書。

Teachers, missionaries, and other employees: employment certificate issued within the preceding month



依親生活:所依親屬之居留證或身分證、戶口名簿正、影本。

Joining family: Original and one copy of relative's ARC or ID or household registration



外籍學生:學生證正、影本或研習中文之在學證明書。

Foreign students: Original and copy of student ID or certificate of Chinese language study



結婚團聚者:夫或妻之戶口名簿正、影本。

Spouse of Chinese national: Original and copy of spouse's household registration



長期居留韓僑:外交部身分證明函或勞委會工作許可函正、影本。

Korean nationals with long-term residency: ID issued by the Ministry of Foreign Affairs or original and copy of work permit issued by Council of Labour Affairs



僑生:申請書須送請就讀學校或僑務委員會僑生輔導室蓋章同意。

Overseas Chinese students: submit application to school or Office of Overseas Students Counseling Center for approval.



費用:免費。

Application fee: Free of charge



作業時間:1小時。

Working Period:1 HOUR。



申請注意事項:

Notes for Application 申請人得委託他人辦理。

Application may be filed by a representative



外籍勞工申請工作許可展延中者,應先向本局辦理居留延期報備。

Foreign laborers applying for work permit extension must first apply for extension of stay through the Service Center









在臺外國人出生、死亡登記

Certificate of Birth & Death for Alien in Taiwan



作業依據:

Basis for Operation 入出國及移民法。

Immigration Law



外國人停留居留及永久居留辦法。

Regulations Governing Alien visits, Residence and Permanent Residence



應備文件:

Required documentation 申請書一份。

Application Form



繳驗申請人護照。

Passport



檢附出生或死亡證明書正、影本。

Original and copy of certificate of birth or death



費用:免費。

Application Fee: Free



作業時間:1小時。

Working Period: 1 HOUR。



申請注意事項:

Notes for Application 申請人除在臺出生之外國人應由父或母或監護人親自辦理外,得委託他人辦理。

Application may be filed by a representative except for aliens born in Taiwan whose application shall be filed by parent or guardian



出生、死亡之登記,以在本市居、停留之外國人為限。

Registration of birth and death is limited for aliens staying or residing in this city









在臺外國人結婚、離婚登記

Registration of Marriage & Divorce for Aliens in Taiwan



作業依據:

Basis for Operation 入出國及移民法。

Immigration Law



外國人停留居留及永久居留辦法。

Regulations Governing Alien visits, Residence and Permanent Residence



應備文件:

Required Documentation 申請書一份。

Application Form



繳驗申請人護照。

Passport



檢附結婚或離婚證明書正、影本。

Original and copy of the certificate of marriage or divorce



與本國國民結婚之外僑,另請檢附配偶之身份證或戶口名簿正本。

Aliens marrying our nationals, submit spouse's ID Card or original of household registration





費用:免費。

Application Fee: Free of charge



作業時間:1小時。

Working Period: 1 HOUR。



申請注意事項:

Notes for Application 結婚、離婚之登記,以在本市居、停留之外國人為限。

Registration of marriage and divorce is limited staying or residing in this city.



得委託他人辦理。

Application may be filed by a representative.









在臺居留外國人地址變更登記

Registration of Change of Address for Aliens Residing in Taiwan



作業依據:

Basis for Operation 入出國及移民法。

Immigration Law



外國人居留或永久居留查察登記辦法。

Regulations Governing the Examination and Registration of Alien Residence and Permanent Alien Residence



應備文件:

Required Documentation 申請書一份。

Application Form



繳驗申請人護照、外僑居留證。

Passport and ARC



其他可資證明用文件。

Other Relevant Documents & Certificates 房屋租賃契約。

Agreement of Tenancy



居住地之戶口名簿。

Household Registration of the residing place



費用:免費。

Application Fee: Free of charge



作業時間:1小時。

Working Period: 1 HOUR。



申請注意事項

Notes for Application 地址變更之登記,以在本市居留之外國人為限。

Registration of Change of Address is limited for aliens residing in this city.



得委託他人辦理。

Application may be filed by a representative.









停留簽證延期

Extension of Visitor Visa



作業依據:

Basis for Operation 入出國及移民法。

Immigration Law



外國人停留居留及外僑永久居留辦法。

Regulations Governing Alien Visits, Residence and Permanent Residence





應備文件

Required Documentation 申請書一式二份。

Application Form



主管機關許可函或相關證明文件正本、影本。

Permit from relevant authorities or original and copy of relevant documents & certificates 探親者:被探親屬之戶口名簿或居留證、親屬關係證明。

Visiting relatives: a household registration or ARC of relatives, certificate of relationship, ex: birth certificate.



研習國語文者:大學院校國語文中心或經地方教育主管機關認可設立之國語文短 期補習班之註冊證明、上課時間表。除第一次延期外,須附加出席紀錄。

Chinese language training: enrollment certificate and class schedule from an approved public or private language center or university. Note: record of attendance is also required except for the first extension.



從事宗教活動者:內政部登記有案之宗教團體出具的證明文件、宗教團體法人立案證明。

Religious obligations or activities: a letter of invitation from religious institution, and Religious Permit Certificate from Ministry of the Interior or Corporation Registration Certificate.



從事巡迴表演活動或藝術工作者:主管機關核准文件。

Performers and the Arts: permit from relevant authorities.



代訓之外籍員工:主管機關核准文件。

Work training: permit from relevant authorities.



應聘者:主管機關之聘僱核准文件。

Employment: work permit from relevant authorities.



就醫者:一個月內醫院出具之證明文件。

Medical treatment: document from hospital within one month.



其它經主管機關核准而有證明文件者。

Others: certificate or permit from relevant authorities.



費用:免費。

Application Fee: Free of charge



作業時間:1小時。

Working Period: 1 HOUR。



申請注意事項:

Notes for Application 申請人持有之簽證必須是期限六十天、得延期之停留簽證,一次最長延期六十天,每 次在台停留期間不得超過一百八十天。

60 days visa may be extended on sufficient reasons, each time for a maximum stay of 60 days, and the total stay in Taiwan is within 180 days.



為了解申請人之延期事由,本局得要求申請人提供其他文件輔助說明。

In order to realize the purpose of your extension, we may ask you to provide additional documents.



在台研習中文者需親自辦理。

Application shall be filed in person for those who are studying Chinese language in Taiwan.









逾期居留停留出境

Overstay Exit



作業依據:

Basis for Operation 入出國及移民法。

Immigration Law



外國人停留居留及永久居留辦法。

Regulations Governing Alien Visits, Residence and Permanent Residence



應備文件

Required Documentation 逾期居停留外人出境申請書一份。

Application form for exit by overstay aliens



繳驗護照及簽證。

Passport and visa is required





tangofish 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()




tangofish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



-----

tangofish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()